RL RanceLee的博客
← 返回主页
● AI

沉浸式翻译上线了免费翻译服务,但我感觉有点问题

昨天在写 Agnes AI 文章的过程中,我打开沉浸式翻译的设置,发现上线了免费翻译服务,并且还提供了之前听说在翻译方面领先的混元翻译模型。

这不得品尝一下?于是我打开了新闻网页测试一下,结果第一个翻译就让我有点奇怪了。

新闻的原文是“Trump administration drops $1.8 billion compensation fund”,第一张图片是混元翻译的,第二张图片是 DeepSeek V4 Flash 翻译的。

可以看到两者的意思完全相反,前者是“宣布拨款”,后者是“取消”,南辕北辙啊!

于是我又去问了问 ChatGPT 5.5 模型,它认为 DeepSeek 是对的。

当然一次翻译结果并不能代表什么,我只是提醒大家之后用 AI 翻译的时候还是要注意一下,以免被带偏了。


随手附个广告 📚

我有《Obsidian 实战手册》¥29.9 预设文件夹和插件的 OB 模板仓库 ¥49.9(PDF+仓库) 以及《AI 实战手册》¥29.9 微信 en297171205